JHWH:
Jeschu Hanozri W(u)melech Hajehudim. Om vi då tar de fyra begynnelsebokstäverna får vi JHWH, vilket är det s.k. tetragrammet, alltså det heliga outtalbara gudsnamnet.
Frälsaren: Din blogg om Jesus Kristus!
Min blogg handlar om Kristus, här hittar ni allt som berör, Gud, heliga ande och sonen(Jesus), bloggen är din guide i den kristna tron.
Frälsaren: Din Guide i den Kristna Tron
Introduktion :
Välkommen till en plats där tron och kärleken till Jesus Kristus får blomma! I denna blogg kommer vi att dyka djupt in i allt som rör Gud, den heliga Ande och Guds son, Jesus. Oavsett om du är nyfiken på den kristna tron eller redan är en trogen anhängare, är denna blogg din guide för att förstå och utforska det gudomliga budskapet som förvandlar liv. Häng med oss på denna inspirerande resa!
HEJ! Men då frågar jag mig, fast jag kanske verkar okunnig: VAD betyder Hanozri, W (u)melech Hajehudim? Visst är det heligt men man måste väl ändå veta vad det betyder.
SvaraRaderaHälsn Maria
Hej Maria! Jag är lika novis som du. Det kan hända soldaterna som narrade jesus stavade fel någonstans med t.e.x. en bokstav det skulle leda till att det blir betydligt mer svårtolkat.
SvaraRaderaDen kända versionen är på latin: Iesus Nazarenus Rex Judaeorum blir INRI, INRI skulle alltså bli JHWH på hebreiska.
Mitt förslag ovan: "Jeschu(a') Hanåtzri Melech Hajehudim"
skulle översättas: 'Jesus, nasarén, är judarnas konung' eller Jesus är [den utlovade] Nasarén och [även] judarnas konung
Ordet "netzer" härleds från samma "rot" som "nåtzri"
/StenHuggarn.
P.s. Det går tyvär inte att komma så mycket närmre än så, tyvär.
Hoppas du bli lite klokare nu.
Jag blir inte klok. Men du skriver ju ett 'å' där, har de bokstaven 'å' därnere i de länderna? (trodde det bara var Sverige som hade 'å').
SvaraRaderaVerkar som du börjat skriva mer på sista tiden förresten.
SvaraRaderaHej Andreas!
SvaraRaderaVi är ganska ensamma om å,ä,ö. men det finns bokstäver som påminner om våra! Det är samma med tyskan, norskan, danskan, dom här länderna har också en del bokstäver som är helt unika gentemot andra länder.
Vad jag vill säga Andreas är att varje land är helt unikt!
/StenHuggarn.
Hej! För er som funderar över detta inlägg, här kommer en bra förklarning från en vän...
SvaraRaderaDet finns många förkortningar i den kristna traditionen som har kommit till under en tid och fått en ny betydelse under en annan.
När vi tänker på JHWH, som jag har förstått det så är JHWH är hebreiska. Gammal hebreiskt skriftspråk bestod enbart av konsonanter man skulle kunna säga att det var en sorts stenografi. Man visste ju vilka vokaler som skulle finnas med o var dem skulle finnas.
JHWH var det heligaste Gudsnamnet på hebreiska som till slut inte fick uttalas högt. Därför vet man faktiskt inte hur det uttalades, eller vilka vokaler som skulle finnas med, men det flesta tror att det borde vara Jehovha ungefär, eller kanske med ett sch ljud Jaschvhe.
Översatt till svenska handlar det om vara - är , Guds eviga o heliga nu. När Mose får kallelsen att gå till Farao frågar han efter Guds namn (2 Mos 2-4) och får svaret : Jag är den jag är eller, : Jag är den Jag är.
Varandets ursprung Den som är = JHWH.
Sedan har kristen tradition velat koppla JHWH till något med Jesus till exempel det du skriver om Jeschu Hanozri W(u)melech Hajehudim och det är ett sätt att ge något gammalt en ny betydelse, och man kanske har sett en profetisk uppfyllelse av det gamla JHWH när J står för Jesus.
/StenHuggarn.
P.s. Min kompis kanske tog en rövare eftersom han är rövare ibland, men till yrket är han präst! En ganska rolig kombination.
Nej, skämt till sido. Han spelar liksom jag rövare på torget i uddevalla under passionspelet.
Passionspelet i uddevalla går under långfredagen och påskafton.
Tiderna för detta Långfredag kl 15.00 och Påskafton kl. 13.00
JHWH är det namnet som jag tänker då jag tänker Helig Gud. Eftersom Jesus är Gud så var det ju Guds blod på korset. För människorna.
SvaraRaderaAtt INRI var vad man satte på skylten ovanför Jesu huvud, det vet jag också,,,men vid första "frågan" dvs Inlägget blev jag fundersam.
Hälsn Maria
besök gärna http://wwwjesuslever.blogspot.com
[Att skilja åt,]Den historiska personen som det står skrivet om i originalversionen av det som blev redigerat till ”Matteusevangeliet” hette Ribi [det var hans titel] Yehoshua. Hans namn redigerades av hellenister till ”Jesus”.
SvaraRaderaRibi Yehoshuas – Messias - ursprungliga undervisning var i enlighet med direktiven i ”Moseböckerna” och den förvrängdes sedan av hellenister. Den förvrängda undervisningen finns nu att läsa i ”Matteusevangeliet”. Ribi Yehoshuas – Messias - efterföljare hette Netzarim [försvenskat till ”nasaréer”] och de gjorde sitt bästa att praktisera direktiven i ”Moseböckerna” icke-selektivt; och för att följa Messias idag krävs det att man gör sitt bästa att praktisera direktiven i ”Moseböckerna”.
Han blev utlämnade av hellenistiska sadducéer och blev korsfäst av romarna. Han var Skaparens son, på det sätt som alla som tillhör Skaparens förbund med Israel är Hans söner. Alltså, andliga söner. Han var inte en "inkarnerad människo-gud". Det är så termen son till Elohim används i den judiska Bibeln. Han var inte gud. Ribi Yehoshua var en välrespekterad Ribi – liknande rabbin – bland de fariséeiska judarna. Han och hans efterföljare var i god ställning i den fariseeiska judiska gemenskapen. [1]
Det implicerar att de hävdade att Ribi Yehoshua var en människa – inte ”människa och gud”.
Ribi Yehoshua undervisade att man ska be till Fadern. Han ville inte att man skulle be till en ”inkarnerad människo-gud”. Han ville inte att man skulle be till Jesus.
1.Alla påståenden bevisade på hemsidan m.h.a vederhäftig forskning och den judiska Bibeln (som kristna felaktigt kallar för "GT" på hebreiska): Netzarim